• Друзья, не знаете ли вы, какое немецкое детское стихотворение вольно переведено в книге Бруштейн? Английский аналог нашла, немецкого, увы, не знаю: День прошел.
  • (Link). Дорогой, любимый, уважаемый Михаил Визель! Один только Вы на всем белом свете можете мне помочь.
  • upd. нашлось, и даже уже на ру-трекер выложил . плюс mp3 320 kbit/s тут , спасибо kotovski. не думал, что когда-нибудь придётся просить, но. друзья, никто не поможет...
  • (Link). Ну, если честно, то я считала сей факт удобной отмазкой издателей в годы гиператеизма.
  • ...http://imslp.org/wiki/List_of_works_by_Édouard_Lalo А тут перечень переводов-романсов на стихи Беранже, если я прально поняла: http...
  • Не отделаться от впечатления, что песня Mis maa see on? (музыка Сийри Сисаск, слова Пеэтера Волконски, 1997) полемически ориентирована на Песню о родине из...
  • Почитайте лучше материал на тему ГТ, стыренный с ньюпарадигмы. В 1782-м году известный русский литератор, историк и публицист А.Н. Радищев написал Письмо к...