• Innovation in singing voice technology...
  • Ссылаюсь на предыдущий пост о замечательной инструментальной пьесе итальянского трубача Нини Россо. Мелодия этой пьесы стала знаменитым маорийским хитом The Bridge - где МОСТ подразумевает связь культур двух...
  • Вот здесь есть информация про песню, если интересно покопаться) http://folksong.org.nz/he_puru/.
  • Unluckily, although Māori culture has respectively strong support from both people and authorities of New Zealand, it is not very widely presented in Internet and the texts were not very easy to find. Finally, I bumped into this page: http...
  • Each is a video response to the one before it. http://twitter.com/nza1 (Note: This video sat in a box on a video cassette for several years prior to the "invention" of YouTube. All bow down before YouTube. ) The lyrics in Maori and English can be found here: http...
  • Вот ссылка, если кому надо: http://folksong.org.nz/waiata.html.
  • я это вешал уже, но история длиннее The song of the cicada, too, was liked, but principally because it sounded in midsummer, the time of warmth and plenty. It has little melody, but fine rhythm. A Maori poet at one time was inspired by the rhythm and...
  • Я как-то давал ссылку на сборник боевых песен маори . Теперь же, в продолжение, предлагаю песни мирного жанра в исполнении Кири Те Канава (сопрано) - Новая Зеландия. Вот две на пробу из альбома 1999 г. Kiri Te Kanawa - Maori songs: Hine e...
  • Найдено у френдессы tiki_tarakihi. Комментарий публикатора - Оперная мега-звезда маорийского происхождения, Кири Те-Канава (Kiri Te Kanawa), исполняет популярную фольклорную песню народа Маори - "Таракихи" ("Цикада" http...