Дополнительная информация о запросе

Точного совпадения не нашлось. Показаны результаты по запросу без кавычек. Отменить
  • Киплинг «"If" (Если)» перевод Пастернака: Владей собой среди толпы смятенной, Тебя клянущей за смятенье всех, Верь сам в себя наперекор вселенной, И маловерным отпусти их грех; Пусть час не пробил, жди, не уставая...
    Не найдено: link
  • If this type of authorization does not work for you, convert your account using the link.
  • Mail.ru Почта Мой Мир Одноклассники VK Игры Знакомства Новости Поиск Combo.
    Не найдено: link
  • If I Owned The Internet Napster, Monster and Friendster dot com would be one big website That way you could listen to cool music While you pretend to look for a job And you’re really just chatting with your pals!
  • slova. Архив. Фильтр по авторам. ... elika.spb.ru.
    Не найдено: link
  • Uchim_slova_i_predlozhenia_6-7_let_1_3 (494x700, 131Kb). ... Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru.
    Не найдено: link
  • О мимолетном взгляде на прохожую красавицу в черненьких чулочках. Припев в дословном переводе что-то смутно напоминает: I was looking back to see if she was looking back to see if I was looking back at her Я оглянулся посмотреть Не оглянулась...
    Не найдено: link
  • If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; If you can wait and not be tired by waiting, Or being lied about, don't deal in lies, Or being hated...
    Не найдено: link
  • Оригинал: If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; If you can wait and not be tired by waiting...
    Не найдено: link
  • You want to play for time and so should I, if I were in your shoes .
  • Создать аккаунт создать. Русский (ru). ... Пожаловаться. Вперёд. If I should lose you... Метки: music. Подписаться.
    Не найдено: link
  • If I couldn't thank you, Being fast asleep, You will know I'm trying With my Granite lip!
  • В драме Шекспира Венецианский купец (1600) ростовщик, еврей Шейлок, дает взаймы крупную сумму денег врагу евреев, купцу Антонио, и берет с него расписку, что в случае неуплаты долга в срок он, Шейлок, имеет право вырезать фунт мяса из...
    Не найдено: link
  • if i can... ... if i can... caution! vicious dog! warning! demolish process... Auf Wiedersehen,der Dummkopf хотя не, ты прав.
    Не найдено: link